• 28/10/2025
  • Trung tâm Truyền thông & Tuyển sinh
  • Lượt xem: 102

Ngày 28 tháng 10 năm 2025, tại Trung tâm Hội nghị Quốc tế (số 35 Hùng Vương, Hà Nội), Trường Đại học Mở Hà Nội phối hợp cùng Trường Quốc tế – Đại học Quốc gia Hà Nội, Trường Đại học Kinh tế Kỹ thuật Công nghiệp và Hiệp hội VietTESOL đồng tổ chức Hội thảo Quốc tế “Giảng dạy tiếng Anh và Giảng dạy chuyên ngành bằng tiếng Anh”. Sự kiện quy tụ gần 200 chuyên gia, nhà nghiên cứu, giáo sư và giảng viên trong và ngoài nước, đánh dấu một hoạt động học thuật có quy mô, chiều sâu và ý nghĩa thực tiễn lớn trong bối cảnh toàn cầu hóa giáo dục và chuyển đổi số mạnh mẽ.

Các đại biểu tham dự hội thảo

Diễn đàn học thuật kết nối tri thức và sáng tạo

Phát biểu khai mạc hội thảo, TS. Nguyễn Minh Phương – Phó Hiệu trưởng Trường Đại học Mở Hà Nội nhấn mạnh tầm quan trọng của việc nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Anh và mở rộng nghiên cứu về việc sử dụng tiếng Anh như ngôn ngữ giảng dạy chuyên ngành. TS. Nguyễn Minh Phương cho rằng: Trong xu thế quốc tế hóa giáo dục đại học, tiếng Anh không chỉ là công cụ giao tiếp mà còn là cầu nối tri thức, là phương tiện để lan tỏa tri thức khoa học và hội nhập toàn cầu. Là một trong những đơn vị tiên phong trong giáo dục mở, linh hoạt và ứng dụng công nghệ, nhà trường không ngừng nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Anh và mở rộng các chương trình đào tạo bằng tiếng Anh. Mục tiêu của chúng tôi là trang bị cho người học không chỉ năng lực ngôn ngữ mà còn là kỹ năng số, tư duy sáng tạo và tầm nhìn toàn cầu – những phẩm chất thiết yếu trong kỷ nguyên chuyển đổi số và hội nhập quốc tế. Chúng tôi tin rằng hội thảo ISEE 2025 sẽ là diễn đàn quý báu để các nhà giáo dục, nhà nghiên cứu và nhà hoạch định chính sách chia sẻ ý tưởng, trao đổi kinh nghiệm và khám phá những phương pháp đổi mới trong giảng dạy tiếng Anh, kết quả của hội thảo sẽ góp phần nâng cao chất lượng giảng dạy, nghiên cứu về tiếng Anh”, TS. Nguyễn Minh Phương chia sẻ.

TS. Nguyễn Minh Phương – Phó Hiệu trưởng Trường Đại học Mở Hà Nội phát biểu khai mạc hội thảo

Hội thảo được tổ chức theo hai phần chính: Phiên toàn thể và các phiên song song chuyên đề, tạo không gian học thuật đa chiều, nơi các nhà nghiên cứu, giảng viên chia sẻ kết quả công trình, kinh nghiệm thực tiễn và thảo luận những xu hướng mới trong giảng dạy ngôn ngữ và giảng dạy bằng tiếng Anh.

Đoàn chủ tọa phiên toàn thể và các phiên song song

Phiên toàn thể  – Những góc nhìn mới trong nghiên cứu ngôn ngữ và công nghệ

Phiên toàn thể có ba báo cáo, được chủ tọa bởi PGS. TS Lê Hùng Tiến (Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc Gia Hà Nội), PGS. TS Phan Văn Quế (Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội) và PGS. TS Hồ Ngọc Trung (Trường Đại học Mở Hà Nội).

Mở đầu chương trình, TS. Nguyễn Thị Hồng Hà (Trường Đại học Mở Hà Nội) trình bày báo cáo “Nghiên cứu so sánh về dịch thuật văn học Việt – Anh: Bản dịch của con người và bản dịch của máy”, thu hút sự quan tâm đặc biệt của các đại biểu khi đặt ra những vấn đề mới mẻ về chất lượng bản dịch trong thời đại trí tuệ nhân tạo.

Tiếp đó, TS. John R. Baker (Trường Đại học Công nghiệp và Thương mại TP. Hồ Chí Minh) mang đến góc nhìn khu vực với bài tham luận “Thiết lập các Trung tâm Viết trong bối cảnh châu Á: Khung phát triển bền vững”, đề cập đến vai trò của AI thông qua “các trung tâm Viết – Writing Centers”. trong việc hỗ trợ người học phát triển năng lực học thuật bằng tiếng Anh.

Báo cáo thứ ba, “Tôi không thể tải bài tập của con trai mình lên YouTube” của TS. Maya Puspitasari (Trường Đại học Mở Indonesia – Universitas Terbuka), gợi mở những thách thức về công nghệ, quyền riêng tư và phương pháp đánh giá trong giảng dạy hiện đại.

Các phiên song song Không gian trao đổi chuyên sâu

Hội thảo tiếp tục với bốn phiên song song, mỗi phiên tập trung vào một chủ đề riêng biệt, phản ánh sự phong phú của nghiên cứu và thực tiễn giảng dạy tiếng Anh hiện nay.

Phiên 1: Thực hành dạy học và sử dụng tiếng Anh như ngôn ngữ giảng dạy, chủ tọa: TS. Trần Tín Nghị (Trường Đại học Công Thương TP Hồ Chí Minh)

Các nhà nghiên cứu từ Trường Đại học Kinh tế Kỹ thuật Công nghiệp, Trường Quốc tế – Đại học Quốc gia Hà Nội, Trường Đại học Ngoại thương và Trường Đại học Mở Hà Nội trình bày nhiều đề tài gắn với thực tế lớp học: từ tích hợp kỹ năng học thuật, tuân thủ thể loại thuyết trình, cho đến việc phát triển vốn từ vựng và giảng dạy thành ngữ. Nổi bật là tham luận của tác giả Lê Thị Tâm (Trường Đại học Kinh tế Kỹ thuật Công nghiệp) về việc tích hợp các kỹ năng học thuật vào giảng dạy tiếng Anh tại Trường Đại học Kinh tế – Kỹ thuật Công nghiệp nhằm nâng cao mức độ sẵn sàng của người học trong bối cảnh giảng dạy bằng tiếng Anh.

Phiên 2: Công nghệ trong giảng dạy và học tập tiếng Anh, chủ tọa PGS. TS. Hoàng Tuyết Minh (Trường Quốc tế – Đại học Quốc gia Hà Nội)

Các báo cáo thể hiện xu hướng rõ nét về chuyển đổi số trong giáo dục. Tác giả Nguyễn Thị Mai Hương (Trường Đại học Mở Hà Nội) trình bày nghiên cứu về lớp học đảo ngược – mô hình phát huy tính chủ động của sinh viên. Trong khi đó, các nhóm tác giả từ Trường Đại học Kinh tế – Kỹ thuật Công nghiệp và Trường Đại học Mở Hà Nội giới thiệu nhiều nghiên cứu liên quan đến trí tuệ nhân tạo (AI) và công cụ AI sinh tạo trong hỗ trợ dạy – học tiếng Anh. Báo cáo của tác giả Lê Thị Vy và cộng sự (Trường Đại học Mở Hà Nội) đặc biệt gây chú ý với đề xuất tích hợp AI vào thiết kế bài giảng, góp phần nâng cao chất lượng đào tạo trong thời kỳ mới.

Phiên 3: Kiểm tra và đánh giá trong giảng dạy bằng tiếng Anh, chủ tọa: TS. Nguyễn Thu Hà (Trường Đại học Kinh tế – Kỹ thuật Công nghiệp)
Các tham luận tập trung phân tích chiến lược đánh giá, hành vi ngôn ngữ và ứng dụng AI trong kiểm tra năng lực tiếng Anh. Nghiên cứu của Đỗ Hương Thảo (NCS – HOU) về Chatbot AI như huấn luyện viên nói trong các lớp học EMI mở ra hướng tiếp cận mới cho hoạt động dạy nói tiếng Anh ở bậc đại học.

Phiên 4: Nghiên cứu về ngôn ngữ tiếng Anh, chủ tọa: PGS. TS Phan Văn Quế
Những báo cáo chuyên sâu về ngôn ngữ học tri nhận, diễn ngôn chính trị, và ngôn ngữ liên văn hóa cho thấy chiều sâu nghiên cứu của các học giả Việt Nam. Đáng chú ý, Trần Văn Thuật (HOU) phân tích “Cấu trúc diễn ngôn của ‘Nước Mỹ đã mất’ trong bài phát biểu nhậm chức năm 2025 của Donald Trump”, mang đến góc nhìn mới mẻ về ngôn ngữ và chính trị.

Đại biểu báo cáo tham luận

Cơ hội kết nối và hợp tác học thuật

Hội thảo không chỉ là diễn đàn khoa học, mà còn là cầu nối thúc đẩy hợp tác giữa các trường đại học trong nước và quốc tế. Đại biểu các trường đã cùng nhau thảo luận về hướng phát triển chương trình giảng dạy tiếng Anh, xây dựng chuẩn đầu ra cho sinh viên, cũng như ứng dụng AI vào đào tạo – những vấn đề đang được quan tâm sâu sắc trong giáo dục đại học hiện nay.

Đại biểu trao đổi, thảo luận

 

Trong phần tổng kết, Ban Tổ chức đã trao Giải “Báo cáo xuất sắc nhất” cho những công trình nghiên cứu có đóng góp nổi bật, ghi nhận nỗ lực của các nhà khoa học trong việc phát triển lĩnh vực giảng dạy tiếng Anh và giảng dạy chuyên ngành bằng tiếng Anh tại Việt Nam.

Ban tổ chức trao giải “Báo cáo xuất sắc nhất”

Kết thúc hội thảo – Lan tỏa tri thức, hướng tới tương lai

Hội thảo khép lại trong không khí sôi nổi và cởi mở, để lại nhiều ấn tượng sâu sắc về tinh thần học thuật và hợp tác quốc tế. Thông qua sự kiện này, Trường Đại học Mở Hà Nội cùng các đối tác đã khẳng định vai trò tiên phong trong hội nhập giáo dục, đồng thời góp phần thúc đẩy nghiên cứu, đổi mới phương pháp và ứng dụng công nghệ trong giảng dạy Tiếng Anh, một bước tiến quan trọng trên hành trình nâng cao chất lượng đào tạo, hướng tới nền giáo dục mở, hiện đại và toàn cầu.

Một số hình ảnh hội nghị